Sêneca sobre o horror da crucifixão
"Será possível encontrar alguém que queira morrer fixado ao madeiro infeliz, alguém para quem, já fraco, retorcido e reduzido a uma massa repugnante de ombros e peito, houvesse também muitos modos de morrer, tantos tormentos além da cruz?" - Sêneca, Cartas a Lucílio, 101.14.
Invenitur qui velit adactus ad illud infelix lignum, iam debilis, iam pravus et in foedum scapularum ac pectoris tuber elisus, cui multae moriendi causae etiam citra crucem fuerant, trahere animam tot tormenta tracturam? - Lucius Annaeus Seneca, Epistulae Morales ad Lucilium, CI.14.
Notas
- adactus ad illud infelix lignum = preso àquele madeiro infeliz, ou seja, fixado á cruz. “Madeiro infeliz” (infelix lignum) era como os romanos se referiam à cruz.
- multae moriendi causae (nom. pl.) = muitas causas de morte, ou seja, modos de morrer.
- trahere animam = expressão que significa “levar ao suplício”. Subentende-se que é “levar a alma ao suplício”.